あけましておめでとうございますって英語でなんて言うの?

明けましておめでとうございます。(あけましておめでとうございます。)
新年の挨拶です。ハッピーニューイヤー! でいいのかな?
female user icon
maimaiさん
2015/12/25 13:39
date icon
good icon

75

pv icon

13371

回答
  • Happy new year

    play icon

  • Have a happy new year

    play icon

  • Have a great year!

    play icon

もちろんHappy new year!だと思います。
日本でいう「良いお年を」は
Have a happy new year! よいお年を
年が明けた時点で
Happy new year! 明けましておめでとう

みなさん Have a happy new year!
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I wish you a happy and prosperous New Year

    play icon

prosperous means wealth and success
prosperousは繁栄と成功を意味します。
Caryn DMM英会話講師
回答
  • Happy 2016

    play icon

  • Happy New Year!

    play icon

  • Cheers to a new year

    play icon

あけおめ
Happy 2016
(論しを表す表現)

あけましておめでとう
Happy New Year!

新年に乾杯→
Cheers to a new year!
回答
  • 1. Happy New Year!

    play icon

  • 2. What's your New Year's resolution?

    play icon

  • 3. Here's goodbye to another year!

    play icon

1. The normal goodwill message at New Year.
2. You enquire if this person has made a new year resolution - for example, to stop smoking, stop drinking, lose weight, help the planet etc.
3. You toast the departure of the previous year. 'Here's .....' signifies you are making a toast to something. "Here's to our great friendship!" "Yes, cheers!"
1.正月の通常の祝いのメッセージ。
2.その人おの新年の抱負を尋ねる言い方です。 たとえば、喫煙をやめたり、飲酒をやめたり、体重を減らしたり、地球を助けるなど
3. あなたは前年からの出発に乾杯し、 「Here's ... 」は、あなたが何かに乾杯していることを示します。
"Here's to our great friendship!"  俺たちの友情に!
"Yes, cheers!" おお、乾杯!
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Many happy returns!

    play icon

  • Happy New Year

    play icon

The response when someone says 'happy new year' to you is commonly:
Many happy returns!
Happy new year!と言われたら、こう返すことが一般的です。
Many happy returns!
Danielle K DMM英会話講師
回答
  • Happy New Year!

    play icon

  • I wish you all the best for 2019! (or whichever year is new)

    play icon

The most common expression you will hear by far when it is New Year is simply Happy New Year! If you see someone just before or after New Year, it's nice to say something like, I wish you all the best for 2019, for example.
最も一般的なフレーズは、Happy New Year!です。年越しの前後に会う人には、I wish you all the best for 2019(2019年が素敵な年になりますように。)のように言うといいでしょう。
Franji DMM英会話講師
回答
  • Happy New Year

    play icon

  • Happy (mention the year)!

    play icon

Examples
Happy New Year, my friend!
Have a happy New Year
Happy 2001!
Happy 2017!

Happy New Year, my friend!
Have a happy New Year
Happy 2001!
Happy 2017!
Denton DMM英会話講師
回答
  • Happy New Year!

    play icon

  • Happy 2018!

    play icon

"Happy 2018!" for this New Year greeting you can add any year instead of 2018. For this upcoming year you could say, "Happy 2019!"
Happy 2018!は、新年の挨拶で2018の代わりに何年でも年を入れることができます。来年は、Happy 2019!と言えます。
Jason T DMM英会話講師
回答
  • Happy New Year!

    play icon

  • Have an amazing New Years ahead!

    play icon

If you would like to wish someone a Happy New Year, you can simply say something like "Happy New Year!" or "Have a great New Year ahead!". All of these are polite and easy ways to get this message across to someone.
人にあけましておめでとうと言いたいときは、シンプルに "Happy New Year!" や "Have a great New Year ahead!"と言うといいでしょう。どれも丁寧で簡単な表現です。
Kharina DMM英会話講師
回答
  • Happy New Year!

    play icon

  • Have a fantastic New Year!

    play icon

  • All the best in 2020!

    play icon

1. "Happy New Year" is the simplest and most common greeting for the New Year.
2. This is a more personal approach to a new year greeting. You can replace the adjective "fantastic" with another one as you deem appropriate, for example "Have a healthy New Year" or "Have a prosperous New Year!"
3. You wish a person all the best, hence it is a very universal greeting, yet a little bit more personal than the usual "Happy New Year".
1. "Happy New Year" は最もシンプルで一般的な新年のあいさつです。

2. これはより私的なあいさつです。"fantastic" を他の形容詞に置き換えることもできます。
例えば:
"Have a healthy New Year"(1年間健康に過ごせるといいね)
"Have a prosperous New Year!"(繁栄の1年になるといいね)

3. これは相手の「幸せ」を祈ります、非常に意味が広いです。ただ、一般的な "Happy New Year" と比べるとまだ私的な雰囲気です。
Jonathan B DMM英会話講師
回答
  • Happy New Year!

    play icon

  • All the best for 2019!

    play icon

New Year is a festive time whem many people celebrate and exchange gifts with one another. It is also a time when people exchange greetings and best wishes for the new year.
Here are some common New year's day greetings.

1. Happy New year!

2. All the best for 2019!
正月はおめでたい時期ですね、大切な人にプレゼントを贈るという人もいますね。また、新年特有のあいさつもあります。

元日によく使われるあいさつには例えば、

1. Happy New year!(よい年を)

2. All the best for 2019!(新しい年のご多幸をお祈りします)

などがあります。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • Happy New Year

    play icon

  • All the best for 20..

    play icon

The first one is the usual one but I prefer the second one (2 dots in the end for the year you want to say). For example - Happy New Year everyone! I wish you all the best in the new coming year!
一つ目の例が普通の言い方ですが、個人的には二つ目の言い方が好きです("20.." に二つ数字を加えて「年」を完成させてください)。

例:
Happy New Year everyone! I wish you all the best in the new coming year!
(みなさん、あけましておめでとうございます。幸せな一年になるよう願っています)
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
good icon

75

pv icon

13371

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:75

  • pv icon

    PV:13371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら