地元を離れてから、地元の魅力に気づいたって英語でなんて言うの?

SNSに投稿したいです。 出来れば話し言葉と書き言葉を教えて頂きたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/08 23:59
date icon
good icon

11

pv icon

15308

回答
  • I realized the beauty of my hometown after leaving it.

    play icon

I realized the beauty of my hometown after leaving it. (地元の魅力に気づいたのは離れてからだ)。 地元ーhometown これは書き言葉または話し言葉、両方大丈夫ですよ。 参考までに!
回答
  • I've come to realize how attractive my hometown is ever since I left there.

    play icon

【come to realize】で「~と気づく、悟る」です。【ever since】で「~以来」、「魅力的」は【attractive】でいいでしょう。 今回の文では、書き言葉と話し言葉の大きな区別はありませんが、他の言い方であれば以下でも同じ意味になります。 【I never thought about how good my hometowm was while I was there.】
Tsu 英会話講師トレーナー、高校英語教師
good icon

11

pv icon

15308

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:15308

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら