She/He sometimes eats in a sloppy way/method. It's just like me eating snacks while watching TV.
新しい食事の方法は、そのまま a new way/method of eating a mealでいいのではないでしょうか。 (mealsと複数にしてもOK)
「「私の子供の新しい食事の方法です。」は
This is how my kid eats.
how (どのように~するか)
kid (子供・親しみを持った言い方・child としてももちろんOK)
(a meal あるいは meals をつけてもよいですが、つけないことも多いです)
「時々、横着な食べ方をします。それはまるでテレビを見ながらお菓子を食べている私のようです」
She/He sometimes eats in a sloppy way/method. It's just like me eating snacks while watching TV.
sloppy ズボラな(in a sloppy way/method でずぼらに、横着な)
snacks お菓子
ご参考まで。
子供の食べ方面白いですよね。
「新しい」は new と訳します。
「食事の方法」は way of eating と言えます。
それで「私の子供は新しい食べ方を習得しました。」は My child has discovered a new way of eating. と言えます。
元気よく食べればいいですね。