世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

卵焼きって英語でなんて言うの?

会話でうまくはなせませんでした。
default user icon
MOMONAさん
2017/02/11 20:45
date icon
good icon

178

pv icon

104675

回答
  • Japanese rolled omelette

何層も[巻いて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62075/)作ることを表したい場合はJapanese "rolled" omeletteというとイメージが伝わりやすいと思います。 Japanese rolled omelette is seasoned with mirin and soy sauce. (日本の)卵焼きは[みりん](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42364/)と[醤油](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35201/)で味付けされています。 参考になれば幸いです。
回答
  • Japanese omelet

[卵](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55124/)焼きはJapanese omeletという言い方になります^^
回答
  • Japanese omelette

  • Japanese rolled omelette

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Japanese omelette Japanese rolled omelette rolled は「巻いた」という意味の英語表現です。 例: Have you ever tried tamagoyaki? It's a Japanese rolled omelette. 卵焼きを食べたことはありますか?日本の巻いたオムレツです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Japanese omelette

「卵焼き」はJapanese omeletteと言います(*^_^*) いくつか食べ物の名前を列挙しますね。 egg「卵」 vegetable「野菜」 salad「サラダ」 French fries「フライドポテト」 stew 「シチュー」 beef「牛肉」 chicken「鶏肉」 pork「豚肉」 soup「スープ」 curry「カレー」 burger「ハンバーガー」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

178

pv icon

104675

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:178

  • pv icon

    PV:104675

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら