卵焼きって英語でなんて言うの?

会話でうまくはなせませんでした。
default user icon
MOMONAさん
2017/02/11 20:45
date icon
good icon

150

pv icon

78894

回答
  • Japanese rolled omelette

    play icon

何層も巻いて作ることを表したい場合はJapanese "rolled" omeletteというとイメージが伝わりやすいと思います。

Japanese rolled omelette is seasoned with mirin and soy sauce.
(日本の)卵焼きはみりんと醤油で味付けされています。

参考になれば幸いです。
回答
  • Japanese omelet

    play icon

卵焼きはJapanese omeletという言い方になります^^
回答
  • Japanese omelette

    play icon

  • Japanese rolled omelette

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

Japanese omelette
Japanese rolled omelette

rolled は「巻いた」という意味の英語表現です。

例:
Have you ever tried tamagoyaki? It's a Japanese rolled omelette.
卵焼きを食べたことはありますか?日本の巻いたオムレツです。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

150

pv icon

78894

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:150

  • pv icon

    PV:78894

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら