世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

試合で力が発揮できないって英語でなんて言うの?

スポーツしている方はご経験があると思いますが、「練習してきたのに、試合で100%力を発揮できないと、ショックだしフラストレーションがたまる。」と言いたいです。
male user icon
RYOさん
2017/02/15 09:53
date icon
good icon

13

pv icon

18553

回答
  • In a game, I'm never at full power.

  • I can never seem to play my best in a game.

試合はアメリカでは「game」と言いますが、イギリスで「match」と言う。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • He can't seem to show his true strength during a game.

  • He can do better than that.

He can't seem to show は「発揮出来ないみたい」という意味です。True strength は日本語で「実力」と言います。During a match/game は「試合で」という意味です。この表現は優しい言い方です。He can do better than that は「それに対してもっと出来るはず」の意味です。とてもカジュアルな言い方です。
good icon

13

pv icon

18553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:18553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら