You may see a sign on the property which shows that visitors are not welcome:
'No entry'
'Entry prohibited.'
'No trespassers'
'Private property'
'Beware dog'
'Keep out'
All these signs mean 'Keep out!' If you enter a property which has one of these signs and are attacked by a dog, then you only have yourself to blame!
A trespasser is someone who enters onto private property.
A restricted area
An area that only authorized people can enter.
A no-entry zone
An area where people are forbidden from entering.
example : I climbed into a no-go zone in South America and got bitten by a rabid dog.
”A restricted area"
=関係者のみ入れるエリア。
”A no-entry zone"
=立ち入り禁止の警戒区域。
例文:
I climbed into a no-go zone in South America and got bitten by a rabid dog.
南アメリカでNo-go zone(立ち入り禁止区域)に入り込んでしまい、狂犬に噛まれた。
The area was completely off limits to civilians....
When an area " is designated " off lmits" it means it is strictly forbidden to enter it.
This might apply to private property or perhaps to an"infected area" where there is
"a danger of contagion", or " a health risk of some kind."
If we see a sign saying keep out..."/do not enter.We had best see it as..."off limits"
i had climbed into an out of bounds area in South America where i was bitten by dogs with rabies
unpermitted
out of bounds and unpermitted is another way of explaining an area that you're not allowed to go to. such areas will normally be fenced with barbed wires or have a "keep out sign" to warn intruders.
intruder is someone going into an out of bounds area
「out of bounds」と「unpermitted」も入ることのできない場所を表します。普通こういう場所は、有刺鉄線で囲まれていたり、「intruder」を警告する看板(Keep Out)が出ています。
「intruder」は「out of bounds area(立ち入り禁止の場所)」に入る人のことです。
While I was in South America I got attacked by dogs with rabies in a "no go area."
While I was in South America I got attacked by dogs with rabies in a "danger zone."
While I was in South America I got attacked by dogs with rabies in a "no trespassing area."
While I was in South America I got attacked by dogs with rabies in a "no go area."
南アメリカにいたとき、立ち入り禁止エリアで狂犬病を持った犬に襲われました。
While I was in South America I got attacked by dogs with rabies in a "danger zone."
南アメリカにいたとき、危険区域で狂犬病を持った犬に襲われました。
While I was in South America I got attacked by dogs with rabies in a "no trespassing area."
南アメリカにいたとき、立ち入り禁止エリアで狂犬病を持った犬に襲われました。