多くの人間だって同じことを考えているって英語でなんて言うの?
表現を養うために視点を変えたいくつかパターンが欲しいです。
回答
-
Many people think the same thing.
-
That's exactly the same idea as everyone has.
-
Most people share the same idea.
Many people think the same thing.
直訳すると、「たくさんの人が同じことを考えている」になります。
一般的によく使われる表現です。
That's exactly the same idea as everyone has.
皆の考えと全く同じだ。
exactlyを入れることでthe sameが強調され、全く同じという意味になります。
Most people share the same idea.
直訳すると「多くの人が考えを共有している」という表現になりますが、
同じ考えを持っているという意味で使われます。