世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

合算する為打ち直しが必要って英語でなんて言うの?

英語について教えてください。 「合算する為打ち直しが必要」 これを英語で伝えたいです。 どなたか教えてくださいお願い致します。
default user icon
yasuyuki shimamuraさん
2017/02/16 00:14
date icon
good icon

1

pv icon

6337

回答
  • Redoing is necessary for the purpose of totaling.

  • Repeating is needed in order to sum up.

具体的な状況が分かりませんので、ここでは 「集計のためにやり直しが必要です」と言うための表現方法を考えました。 ・Redoing is necessary for the purpose of totaling. (集計を目的としてやり直しが必要です。) ・Repeating is needed in order to sum up. (合計するために繰り返しが必要です。) どちらかの表現でおっしゃりたいニュアンスが出ていれば幸いです。
Yukari Asano フリーランス翻訳者
good icon

1

pv icon

6337

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6337

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー