世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

じゃあもう全部あげるよって英語でなんて言うの?

自分のジュースやフードを友達がちょうだいと言ってきたので。

male user icon
Fumiyaさん
2017/02/16 02:28
date icon
good icon

20

pv icon

10823

回答
  • OK! You take them all.

オーケー、全部あげるよ!

あげる、giveですが、「あなたが全部とってっていいよ」という意味でtakeを使います。

回答
  • You can have all of it.

  • Take everything. It’s yours.

❶You can have all of it.
(全部もらって良いよ)。

❷Take everything. It’s all yours.
(全部取っちゃって。もう全部あなたのものです)。

とも言えますよ。参考に!

回答
  • Ok. You can have all of it.

ご質問ありがとうございます。

・「Ok. You can have all of it.」
=オッケー。これ全部あげるよ。

(例文)Can I have this? I really like it.// Ok. You can have all of it.
(訳)これもらってもいい?すごく好きなの。//オッケー。これ全部あげるよ。

(例文)Ok. You can have all of it.// Thank you!
(訳)オッケー。これ全部あげるよ。//ありがとう!

単語:
all 全部

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • If you want, I'll give you all of it.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、ややきっちり説明的に言うと、
If you want, I'll give you all of it.
「欲しいなら、全部あなたに上げるよ」
のように表現しても良いと思います。

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

20

pv icon

10823

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:10823

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー