ヘルプ

あなたと話していると、英語を学ぶ意欲がわきます。って英語でなんて言うの?

DMMのとある先生にお伝えしたいのですが。。。
MIKIさん
2017/02/16 18:12

57

22136

回答
  • Talking to you motivates me to study more.

あなたと話しているともっと英語を勉強したくなります。

talking to you;動名詞で「あなたと話すこと」となる
motivates;モチベーションの動詞です。
回答
  • Learning from you, is very motivational!

  • You inspire me to learn English!

"Learning from you, is very motivational!"
"You inspire me to learn English!"

"Motivate" or "Inspire"means a reason for doing or learning something
"""motivate"" ""inspire""

どちらも「何かをしたり学ぶ動機を与える、刺激を与える」という意味です。


Learning from you, is very motivational!

""motivational""=やる気にさせる、意欲を引き出す

訳:あなたから習うと、とてもやる気が出るよ!

You inspire me to learn English!

訳:あなたは私の英語の学習意欲を刺激しますね!"

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ronel DMM英会話講師
回答
  • I always feel inspired to learn more when I have spoken to you.

  • Talking to you motivates me to study harder so I can improve my English even more.

  • Conversations with you always make me feel like I am capable of doing so much more to learn English.

"I always feel inspired to learn more when I have spoken to you."
To feel inspired is to feel encourage by something or someone.

"Talking to you motivates me to study harder so I can improve my English even more."
You feel driven to study harder when you speak to your online teacher.

"Conversations with you always make me feel like I am capable of doing so much more to learn English."
Your teacher makes you feel more confident in yourself and what you can achieve if you study harder.
①「あなたと話すと、(英語を)学びたいと思わせてくれます。」To feel inspired=誰かまたは何かに勇気づけられ、がんばろうと思うこと。②「あなたと話すと、英語の勉強をもっとがんばろうという気持ちになります。」英会話の先生と話すと、もっと勉強しようと思う力が湧いて来る。③「あなたとの会話で、自分には英語を学ぶために出来ることがたくさんあるんだ、と思わせてくれます。」英会話の先生は、己を信じること、もっと勉強すれば自分には出来るという自信を付けてくれる。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Babz DMM英会話講師
回答
  • Talking to you encourages me to learn English.

  • Talking to you inspires me to concentrate more on my English.

  • Talking to you makes me determined to master English!

Encourage = Stimulate the development of an activity, state, or belief.
"My teacher was encouraged by my rapid improvement."
Inspire = Fill someone with the urge or ability to do or feel something, especially to do something creative.
"People who are successful in business really inspire me!"
Determined = Possessing or displaying resolve.
"Our football team is determined to win the final next week."
Encourage = 行動、状態や信念の発達を刺激すること
"My teacher was encouraged by my rapid improvement." 先生は僕の急成長に刺激を受けていた。
Inspire = 何か独創的なことなどをさせる衝動や能力を与えたりすること
"People who are successful in business really inspire me!"
ビジネスで成功した人からインスパイアされている。
Determined = 抱負を持つ、決意を見せること
"Our football team is determined to win the final next week."
我々のフットボールチームは、来週の決勝を勝とうと意気込んでいる。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Talking to you makes me want to learn English even more

  • Our lessons always make me feel like learning more English

When you want to tell your online English teacher that talking to them motivates you to learn English, then you can say:
-Our lessons always make me feel like learning more English
-Talking to you makes me want to learn English even more
先生(=you)と話すと英語を勉強するモチベーションが上がる、と伝えています:

-Our lessons always make me feel like learning more English
レッスンをするといつも英語を学ぶモチベーションが上がります

-Talking to you makes me want to learn English even more
あなたと話すともっと英語を学びたいと思います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • Whenever I talk to you, I get motivated to carry on learning English.

  • You explain to me so clearly that I get inspired to take my learning English further.

The expression 'whenever I talk to you' actually means 'at whatever time or date I talk to you'. You carry on to state what happens and say that you get motivated to carry on learning English. The verb to'motivate' in this context means to get encouraged to carry on learning English because of the way the teacher teaches. In the second statement, you have first of all given the reason why you get inspired to take your learning English further, and that is because the teacher 'explains to you
so clearly'.
So, you may say to your teacher:
Whenever I talk to you, I get motivated to carry on learning English.
or
You explain to me so clearly that I get inspired to take my learning English further.
"whenever I talk to you"という表現は、実際には"at whatever time or date I talk to you"(私があなたと話すどんな時間やどんな日において)という意味です。先生に最近の出来事を話したりすることによって、あなたは英語を学ぶ意欲が湧きます。
この文脈での"motivate"という動詞は、先生の教え方によって英語を学ぶことについて、励まされたという意味です。
2つ目の表現では、まず最初に、あなたがさらに英語を学びたいと奮起させられたのか理由を述べ、それは先生が"explain to you so clearly"(とてもわかりやすく説明してくれた)だと言及しています。
つまり、先生に対してあなたはこう言うかもしれません:
"Whenever I talk to you, I get motivated to carry on learning English"(あなたと話すときはいつでも、英語を学ぶ意欲が湧きます。)
あるいは
"You explain to me so clearly that I get inspired to take my learning English further"(あなたがとてもわかりやすく説明してくれるので、さらに英語を学びたいと奮起させられます。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Speaking with you encourages me to learn English more.

  • I am motivated to learn English after speaking with you.

  • You make me want to learn English more.

"Speaking with you encourages me to learn English more." tells the teacher that because of speaking with them, that you want to improve your English more.
【例】
"Speaking with you encourages me to learn English more. "
(あなたと話すと英語をもっと勉強する気になります)
これで、先生と話すことによってもっと英語を上達させてる気になる、
という事を伝えることが出来ます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jason T DMM英会話講師
回答
  • Speaking with you motivates me to learn English

Motivate - means to give encouragement to someone, either through words or actions, to improve or be better at something.
Motivate -言葉や行動を通して、物事が上達するよう人を励ますこと。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica N DMM英会話講師

57

22136

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:57

  • PV:22136

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら