Do you ever get~は、(そんなこと)ある?という意味になります。(そんなこと)にカッコを付けたのは、getに続くフレーズが入るということを示しています。例えば、do you ever get sick? 病気になることある?
眠い→SleepyでもOKです。Drowsy, Sluggishなど、ぼーっとするような眠気がある、だるい、というニュアンスを含む単語を使ってみるのもいいと思います。
寝過ぎ→Oversleeping, Too much sleep
寝過ぎる→Oversleep, Sleep too much
Oversleepは、寝坊する、寝過ごす、という意味もあります。
例)I overslept this morning because I forgot to set my alarm.
アラームをセットするのを忘れたから、今朝は寝坊した。
Sleep inというイディオムもあり、いつもよりも長く寝る、のんびり起きる、という意味があります。
例)I'm going to sleep in tomorrow.
明日は、のんびり起きよう。
確かに、寝過ぎは逆効果みたいですね。私も一度、寝過ぎて一日無駄になってしまったことがあります汗 I wasted the whole/entire day!
When I sleep too much, I'm exhausted for the whole day. Does this happen do you, too?
If I sleep too much, I'm useless for the entire day. How about you?
「~すると、…する」と言いたいなら、when や if といった接続詞をうまく使うといいでしょう。
英訳1:sleep too muchで「寝すぎる」、exhaustedで「疲れ切った」、happen to ...で「(物事が)…に起こる」という意味です。
英訳2:uselessは「役に立たない」、つまり「一日中、(自分の体が)使い物にならない」ということ。
How about you? あるいは What about you? は、「あなたはどう?」というカジュアルな言い回しです。