世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

棒に振るって英語でなんて言うの?

一日の大半を寝て過ごしてしまい、「一日を棒に振った」と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/16 23:33
date icon
good icon

6

pv icon

6687

回答
  • I wasted all day.

  • I wasted my entire day.

一日の大半を寝て、一日を棒に振った。 I wasted all day sleeping. I wasted my entire day sleeping. wasteとは無駄と言う意味です。 例えば、 OOを無駄にした。 I wasted OO. 時間を無駄にする。 Waste time 一日はall dayやentire dayどちらでも大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I wasted my whole day.

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I wasted my whole day. 「丸一日を無駄にしてしまった」 waste「無駄にする」 whole「丸ごと、全体」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

6

pv icon

6687

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6687

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら