世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

30年前に比較して日本に対する貿易赤字は減っているって英語でなんて言うの?

先生に説明できなかったので教えて欲しい。
male user icon
Markさん
2017/02/19 18:59
date icon
good icon

6

pv icon

9747

回答
  • The trade deficit with Japan narrowed compared to 30 years ago.

対日貿易赤字が30年前と比べて小さくなった。 使われる動詞 increase vs decrease(増えるvs減る)の他に、widen vs narrow(広がるvs縮まる)など使われます。
回答
  • Compared to 30 years ago, Japan’s trade deficit is way less than it used to be.

  • If you compare it to 30 years ago, Japan’s trade deficit is much smaller than it was before.

  • Japan’s trade deficit has decreased compared to 30 years ago.

英語では状態の程度を強調するために「way」や「way more・ way less」と言う表現を使うのが便利です。副詞や形容詞につけると程度が強調されることになります。 しかし、こんな使い方で「way」はちょっとカジュアルな感じなので、もっとフォーマルな会話で「significantly」とか「markedly」とか、「much」とも言えます。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

9747

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9747

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー