私に話しかければそれだけ出発が遅れるのを理解してる?って英語でなんて言うの?

3時まで待てと言ったが邪魔して話しかけてくるので、その分遅れるだけだぞ、邪魔してるんだから3時と言ったのは無効になることくらいわかるよなと
( NO NAME )
2017/02/23 04:31

1

1448

回答
  • Do you understand that you'll make me late just by talking to me?

  • Do you understand that you'll make me late simply by speaking to me?

  • You'll make me late just by talking to me, get it?

「話しかける」→「To talk to, to speak to」

「わかる、理解する」→「To understand、To get (slang)」

「私に話しかければそれだけ出発が遅れるのを理解してる?」というのは、

「Do you understand that you'll make me late just by talking to me?」
「Do you understand that you'll make me late simply by speaking to me?」

と表現しましょう。

最後の「You'll make me late just by talking to me, get it?」は、

「私に話しかけるだけで出発が遅れるのわかってんのか?」という表現です。



Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者

1

1448

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1448

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら