ヘルプ

身体を柔らかく保つことはたくさんのメリットがあるって英語でなんて言うの?

①基礎代謝があがり血行が良くなる
②疲労回復に効果がある
③肩こりや腰痛の改善にも役立つ
④運動をするときのケガの予防にもなる
⑤心身の老化予防にも

ぜひ毎日の柔軟体操を続けていきたいです。
TERUさん
2017/02/23 23:00

6

3708

回答
  • There are a lot of advantages to keeping fit.

advantages は、メリットっと言う意味なんだけど、現代の英語 It has a lot of meritはあんまりつかわないです。なんかmeritは50年代の英語と聞こえる

keeping fitは 「身体を柔らかく保つこと」意味です
advantages は、メリットっと同じ意味で使います。
現代の英語 では、It has a lot of meritはあまり使いません。
なんだかmeritは50年代の一昔前の英語に聞こえます。

keeping fitは 「身体を柔らかく保つこと」の意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Michael DiGiacomo Happy English 英語講師

6

3708

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:6

  • PV:3708

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら