世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜って本当だと思うって英語でなんて言うの?

「〜」にはことわざとかが入ります。例えば、「類は友を呼ぶって本当だと思う。」など。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/24 15:11
date icon
good icon

4

pv icon

5649

回答
  • I think it's true that ~

I think it is true. だけでは、「私はそれは本当だと思う」という意味ですが、その it の内容を後ろの that 節で付け加えて、I think it's true that ~ とすれば、「〜ということは本当だと思う」という意味を表現できます。 例えば、次のような文で使います。 I think It's true that Australian people are friendly. (オーストラリア人がフレンドリーというのは本当だと思う。) こうした it の使い方は、It is ~ that … の形で、さまざまに使われます。 It's regrettable that he died young. (It = that節=彼が若くして死んだこと) (彼が若くして死んだのは、残念だ) お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • There is a lot of truth to the old saying: "Birds of a feather flock together."

There is a lot of truth to the old saying: "Birds of a feather flock together." →「類は友を呼ぶ」という古いことわざには、多くの真理がある。 ↓ there is a lot of truth to ~ →~には多くの真理がある Birds of a feather flock together. →類は友を呼ぶ。 the old saying: "Birds of a feather flock together" →「類は友を呼ぶ」という古いことわざ ---- Birds of a feather flock together の部分に他のことわざを入れてもオッケーです。 truth は「真理、本当のこと」といった意味です。 saying と「ことわざ」の間に that を入れることもあります。 例) There's a lot of truth to the saying, "You can’t choose your family." 〔Paste Magazine-Nov 16, 2016〕 There is a lot of truth to the saying that there is strength in numbers. 〔ABC Online-Aug 27, 2015〕 There is a lot of truth to the old saying 'an ounce of prevention is worth a pound of cure.' 〔Golf Course Industry Magazine-Jun 14, 2016〕 There is a lot of truth to the old saying "clothes make the man." 〔A Daily Dose of the American Dream〕 参考にしてください、 ありがとうございました。
good icon

4

pv icon

5649

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5649

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら