Thing I do not to get overstressed
ストレス溜めすぎないように私がしていること
Creative ways to avoid stress
ストレスを避けるためのクリエイティブな方法(工夫)
「工夫」というのは直訳しようと思うと難しいので違う言い方の中から一番ニュアンスの近いものをえらんでもらうと良いのではないかと思います。上記2パターンの表現をご紹介しました!
What do you do to relax?
→リラックスしたいときは何をしますか。
「ストレスをためないように工夫してることは何」と尋ねたい、と勝手に解釈しました(間違ってたらごめんなさい)。
たぶん「テレビを見る」とか「読書をする」のように、ストレス解消法を教えてくれます。
How do you deal with stress? で尋ねることもできますが、少し堅い感じがします(個人の感想)。
{例}
A: What do you do to relax?
B: I read, I watch TV.(読書したり、テレビを見たり)
(RollingStone.com-Jun 9, 2016 より)
----
A: How do you deal with stress?(ストレスにはどんな風に対処してますか)
B: I swim and look at the stars.(水泳したり、星を眺めたりします)
(Stuff.co.nz-Aug 2, 2015 より)
よかったら参考にしてください。
ありがとうございました。