それに、食べ物も美味しいなんて最高!って英語でなんて言うの?

(海も山も綺麗)それに加えて食べ物も美味しいなんて最高ね! といったニュアンスで伝えたいです。 よろしくお願い致します!
default user icon
Mayuさん
2017/02/28 17:19
date icon
good icon

16

pv icon

14828

回答
  • Moreover, the dinner we ate last night was out of this world! This is the best place I've ever been.

    play icon

Moreover:加えて out of this world:最高においしい! →amazing / awesome / great などでもよいと思います。 おいしい!の最上級としてout of this world という表現にしてみました。 最高!という部分については『ここは今までで一番の場所です』としてみました。 『海も山も綺麗』という部分についても考えてみました。 What a beautiful place! Clear ocean, green mountains are so impressive. ご参考になれば幸いです。
Hirokazu 英語コーチ・外資系エンジニア
回答
  • On top of that, the food was great as well. It was amazing!

    play icon

  • The food was great as well, so it was fantastic.

    play icon

「それに」はon top of thatというフレーズを使うといいですね。 as well「同様に」をつけることで、food「食べ物」以外にもすばらしいものがあったということが表現できます。 It was amazing/fantastic!は「最高だったね!」という意味です。 現在のことを伝えたいのであれば、過去形を現在形にすればOKです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

16

pv icon

14828

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:14828

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら