世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

有効期限が切れる1ヶ月前からしか更新手続ができないって英語でなんて言うの?

例えば、6月1日に有効期限が失効するVISAの更新手続は5月1日以降でないとできないような状況。このような状況を1ヶ月前からしか、という内容で一般的に表現する時にどうしたらいいか。
default user icon
Takuさん
2017/02/28 20:06
date icon
good icon

19

pv icon

31335

回答
  • You cannot renew until one month before the expiration date.

  • You cannot start renewal procedures until one month before the expiration date.

  • You can only renew from one month before the expiration date.

「有効期限」はexpiration date、「~の一ヶ月前」はone month before ...といいます。 直訳すると、1つ目と2つ目はそれぞれ 「有効期限の1ヶ月前まで更新できない」 「有効期限の1ヶ月前まで更新手続きを開始できない」 という否定文の形式です。 一方、3つ目は「有効期限の1ヶ月前から更新できる」 という肯定文です。 until「~まで」とfrom「~から」のどちらを使うかによって文章の形は変わりますが、 意味としては同じです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • You can apply to renew your visa one month before the expiration date.

まず、「有効期限が切れる1ヶ月前から更新手続きができる」として表現を考える方が、文章が作りやすいでしょう。 apply to renew〜 は「〜の更新手続きをする」です。one month before〜 で「〜の1ヶ月前に」となり、from「〜から」などを使わなくとも「1ヶ月前"から"」を表すことができます。 単に「1ヶ月前に(から)」と言いたい場合は、one month in advanceやone month ahead と表現できます。 「有効期限」は expirarion date です。「Aは〜まで有効である、〜に有効期限が切れる」は A expire on〜 となります。
good icon

19

pv icon

31335

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:31335

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー