Hey there!
ユーコネクトのアーサーです。
※ 〜するもの ※
「もの」の直訳は「thing」です。ですので「〜するもの」は英語でいうと、
「the thing that ~」と言えます。
買うもの = the thing that I buy
より短くて言いやすい言い方もあります。
「what ~」です。
買うもの= what I buy.
こちらの方は短くて少しカジュアルな言い方ですので友達同士の場合にオススメします。
※ 〜による ※
この言い方は英語でいうと「It depends on ~」と言います。
買うものによる
It depends on what I buy.
ちなみに、「〜によって」は「depending on」と言います。
買うものによって= depending on what I buy.
お役に立てると嬉しいです!
よろしくお願いします!
アーサーより