世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

によってはって英語でなんて言うの?

人によっては〜や場合によっては〜と状況によるものであることを言いたいときです。
default user icon
sakiさん
2019/06/11 00:43
date icon
good icon

4

pv icon

22662

回答
  • depending on

  • determined by

~によっては depending on depend は頼るという意味の言葉ですが、それによって変わるといった感じです。 determined by ~によって変わるとニュアンスの言い回しです。 テストの結果によって将来が変わる。 My future will change depending on how well I do on the test. 明日の遠足は天気によって決まる。 Tomorrow's field trip will be determined by the weather. こんな感じでどうでしょう? お役に立てれば幸いです!
回答
  • depending on

前のアンカーの方が回答してらっしゃるように、 「~によっては」というのは、 depending on という表現が一番しっくり来ますね。 私の方からいくつか例文を足しておきます(*^_^*) 例) We'll change our plan depending on the weather. 「天気によっては、私たちの予定は変わります」 I work on different days depending on the week. 「週によっては、働く日が違います」 Depending on the number of applicants, the event may be cancelled. 「応募者の数によってはイベントはキャンセルになることもあります」 *depending onの句は文頭でも文末でも構いません。 以上です(*^_^*)
good icon

4

pv icon

22662

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:22662

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら