とても楽しかった!素晴らしい時間を有難う!って英語でなんて言うの?
パフォーマンスを観に行って、最後にアーティストに伝えたい!
回答
-
I enjoyed it. Thank you for a great time.
-
It was a lot of fun. Thank you for a great time.
「とても楽しかった。」
・It was a lot of fun.
・I enjoyed it a lot.
どちらも「[楽しかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36341/)」というニュアンスになります。
I enjoyed it a lot.の方が少し堅い表現となり、ビジネスでも使うことが出来ます。
それ以外にも、
例)I had a great time. Thank you!
「私は[楽しい時間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50724/)を過ごせました。ありがとう!」
こちらでも良いと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I enjoyed your performance a lot! Thank you very much for the fantastic time!
「とても楽しかった」は、"I enjoyed 〜 a lot" と表現できます。"a lot" を "very much" や "so much" にしても良いです。
"Thank you very much" の "very much"は、"so much" に置き換えられますが、"a lot" にはできません。"Thanks a lot" と使うことはでき、こちらは少しカジュアルな言い方になります。
「[素晴らしい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31182/)〜」は fantastic の他に、amazing, great, wonderful, marvelous など大変多くあります。"memorable"([思い出に残る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72585/)ような) や "dreamy"([夢](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52182/)のような) を使うと、より具体的に伝えられるでしょう。
回答
-
Your performance was amazing. Thank you for a wonderful evening.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか:
・Your performance was amazing. Thank you for a wonderful evening.
「あなたのパフォーマンスは素晴らしかったです。素敵な夜をありがとうございました」となります。
もちろん、夜ではないなら他に day や time などを入れるのも GOOD です。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
Thanks for an amazing experience. I had a blast.
1. Thanks for an amazing experience. I had a blast.
「素晴らしい体験をありがとう。本当に楽しかった」
上記のように言うことができます。amazing experience は「素晴らしい体験」という意味になります。
I had a blast はカジュアルな言い方で「とても楽しかった」を表します。
お役に立てれば嬉しいです。
回答
-
I really enjoyed it! Thank you for the amazing performance!
I really enjoyed it! Thank you for the amazing performance!
とても楽しかったです!素晴らしいバフォーマンスをありがとうございました!
thank you for ... は「〜をありがとう」という意味の英語表現です。
例:
Thank you for the other day.
先日はありがとうございました。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。