質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
返金する金が無いと言うならこれを担保として預かりますって英語でなんて言うの?
ああ言えばこう言う 逃がしませんよ〜
( NO NAME )
2017/03/08 21:32
1
5177
Sho Kobayashi
翻訳・通訳・留学コンサルティング
日本
2017/03/12 11:42
回答
If you are not going to refund the money, I will take this as collateral.
その金返金するつもりがないなら、これ担保にとっとくよ! 返金する:refund 担保として:as collateral take thisでもkeep thisでもどちらでも意味は変わりませんが「預かる」ならkeepのほうが近いです。
役に立った
1
1
5177
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
全額返金制の奨学金って英語でなんて言うの?
返金するって英語でなんて言うの?
担保って英語でなんて言うの?
最後通告もしましたし今更これ以上待つ気ないですって英語でなんて言うの?
すぐに解決していただきありがとうございます。って英語でなんて言うの?
「着手金を請求します。」って英語でなんて言うの?
金型はありませんって英語でなんて言うの?
返金明細書って英語でなんて言うの?
書類を記入する為しばらくお預かりいたします。って英語でなんて言うの?
預かり証って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
5177
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Yuya J. Kato
回答数:
22
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
339
2
Paul
回答数:
314
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
18
1
Paul
回答数:
18327
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8292
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら