世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

愛嬌のある顔って英語でなんて言うの?

あまり端正でない人についてポジティブな言い方をする場合。
male user icon
Kenjiさん
2015/12/28 17:21
date icon
good icon

16

pv icon

12792

回答
  • His/Her smile is charming.

    play icon

  • He/She has a charming smile.

    play icon

顔の事を直接言うのは失礼ですので(本人に言わないにしても) smileを褒めてあげましょう。 1.His/Her smile is charming. 訳例:彼の・彼女の笑顔は愛嬌があるね。 2.He/She has a charming smile. 訳例:彼は・彼女は愛嬌のある笑顔だよね。
回答
  • You have a lovely face.

    play icon

  • Her face is adorable.

    play icon

愛嬌のある顔、かわいらしい顔の表現 You have a lovely face. この文では、lovely faceをつかってみました。 Her face is adorable. コチラの文のadorableは、よくイギリスでは使われている表現です。 覚えておくと、いいかもしれません。 参考までに。
AYAKO 英会話講師、翻訳家
回答
  • She has a charming face.

    play icon

  • She has an adorable face.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) She has a charming face. 「彼女は愛嬌のある顔をしている」 She has an adorable face. 「彼女は愛らしい顔をしている」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

16

pv icon

12792

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:12792

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら