世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「受取拒否と誤解されないように」って英語でなんて言うの?

関税が掛かってしまった時、“受取拒否と誤解されない”ように伝えるにはどのように表現したらいいか教えて下さい。
default user icon
( NO NAME )
2017/03/12 16:46
date icon
good icon

3

pv icon

6117

回答
  • so that it's not mistaken for a dead letter

  • to avoid it being mistaken for undeliverable mail

「letter」は数えられる名詞ですが、「mail」は数えられません!
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

6117

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6117

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら