お怒りは、もっともです。って英語でなんて言うの?

こちらの勝手な思い込みで、相手に不利益を与えてしまった場合。
female user icon
TAKAKOさん
2017/03/14 18:56
date icon
good icon

7

pv icon

5174

回答
  • I completely understand your frustration.

    play icon

I completely understand your frustration.
「あなたの不満はとても理解できます」
"frustration"は「不満」です。

参考になれば幸いです。
回答
  • It's understandable that you are upset.

    play icon

  • I understand your anger, and I want to fix the issue.

    play icon

understandable=「当然、理解できる」
upset=「憤慨する」

It's understandable that you are upset.
「お怒りになるのももっともです」

anger=「怒り」
fix the issue=「問題を解決する」

I understand your anger, and I want to fix the issue.
「お怒りはよく理解できますので、その問題を私が解決したいと思います」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • I understand your anger.

    play icon

  • Your anger is understandable.

    play icon

「お怒りは、もっともです。」は、

"I understand your anger." / "Your anger is understandable."

などの表現を使うことが出来ます。

"anger"は、「怒り」という意味です。「激怒」は、"furious anger"


ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

5174

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5174

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら