世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

叩き起こされて5分で朝食3分で歯磨きと髪のセットしたって英語でなんて言うの?

遅刻やーー
default user icon
( NO NAME )
2017/03/15 13:29
date icon
good icon

6

pv icon

5159

回答
  • Right after I got up, I finished my breakfast in 5 minutes, brushed my teeth and did my hair in 3 minutes.

英訳例を直訳すると「起きてからすぐに、5分で朝食を済ませ、歯を磨き、髪のセットを3分でした」となります。 パーツに分けて見てみましょう。 ◎Right after I got up→起きてすぐに。誰に「叩き起こされた」が不明なので、このように英訳しました。例えば、お母さんに叩き起こされた、ということでしたら、"my mom kicked me out my bed", "my mom woke me up"などの言い方があります。 ◎I finished my breakfast in 5 minutes→朝食を5分で済ませた。他には"I ate my breakfast in 5 minutes"→朝食を5分で食べた、でもOKです。 ◎brushed my teeth and did my hair in 3 minutes→歯磨きと髪のセットを3分でした。"Do my hair"→髪の毛をセットする、という意味です。 素早く朝の支度が出来て素晴らしいですね! 少しでもお役に立てれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • I woke up, ate breakfast in 5 minutes, got ready in 3, and left.

I woke up, ate breakfast in 5 minutes, got ready in 3, and left. 朝起きて、5分で朝食食べて、3分で準備して出かけました。 上記のように英語で表現することができます。 ここでの left は「出発した」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

6

pv icon

5159

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5159

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら