運悪く団体客が先にいたら1本後のバスに乗らねばならないって英語でなんて言うの?

バスに限らず団体客を想定して時間計算しなければ痛い目見る
default user icon
( NO NAME )
2017/03/15 21:05
date icon
good icon

2

pv icon

2333

回答
  • If unfortunately there is a group of tourists , we have to take another bus.

    play icon

団体客がいらっしゃると乗りきれないことありますよね♩

If unfortunately there is a group of tourists, we have to take another bus.

unfortunately「運悪く」
a group of tourists「団体客」

の単語を使いましょう♩


If unfortunately there is a group of tourists , we have to take another bus.
So let's go to the bus stop earlier.

「運悪く団体客が先にいたら1本後のバスに乗らねばならない。だから早めにバス停へ行こう」
と繋げることができます。


早め早めの行動は大事ですね♩
Risa Komatsu ごちそう英会話講師
good icon

2

pv icon

2333

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2333

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら