No matter what country you're in, you'll always see a Samsung ad in an ideal location.
No matter what country you go to, you'll see a Samsung ad somewhere.
There are Samsung ads in every country.
英訳1&2:no matter what ...は「たとえどんな…であろうと」という意味の表現なので、no matter what country you're in / you go は「どの国にいたとしても」となります。
ad は advertisement の略で「広告」、ideal location は「理想的な場所」、somewhere は「どこかで」の意味です。
英訳3:「サムソンの広告はどの国にもある」が直訳です。