名前の由来を説明したいです。
私の名前には「絢」という字が入っていて、華やかな人生になるようにという祖母の思いが込められていますが、この場合の華やかを表す英単語がわかりません。
gorgeousはどこか派手派手しい気がして…
どうぞよろしくお願いします。
華やかな人生を象徴する英単語として、"flamboyant", "brilliant", "bright"が考えられます。
"flamboyant"はまさに'華やかな'を意味します。非常に鮮やかで気品あふれる色使いや装飾を指すこの言葉は、華麗で印象的な存在を描写するのに最適です。
また、gorgeousについてですが、これは美的魅力や魅力を強調する際によく用いられる形容詞で、直訳すると「非常に美しい」となります。例として、「She looks absolutely gorgeous in that dress」は「そのドレスを着た彼女は本当に美しい」といった意味になります。
また、"brilliant"は「素晴らしい」や「才能に溢れた」といった意味を持ち、"bright"は「明るい」や「希望に満ちた」といった意味があります。特に "bright" は、ポジティブで希望に満ちた未来を示す際によく用いられます。例えば、「a bright future」は「明るく輝かしい未来」となります。
ご参考まで。
回答したアンカーのサイト
ポール先生のLONE STARえいご学校
「華やか」は英語で「gorgeous」「splendid」「beautiful」等、色んな単語で表現できます。
だから、「華やかな人生」は英語で:
「A gorgeous life」
「A splendid life」
「A beautiful life」等で表現することができます。
「私の名前には(絢)という字が入っていて、」
→「My name has a kanji that means “kimono design”, 」
「華やかな人生になるようにという祖母の思いが込められています」
→「my grandmother meant for it to let me have a gorgeous life」
例文:
「華やかなドレス」
→「A gorgeous dress」
→「A splendid dress」
→「A beautiful dress」
ご参考になれば幸いです。