世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近ストレスが溜まっているって英語でなんて言うの?

最近、同僚と私はストレスがとても溜まっているってなんて言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/03/18 23:43
date icon
good icon

35

pv icon

29850

回答
  • We've been stressed out recently

    play icon

  • We've been so stressed recently.

    play icon

stress outは「~の神経を疲れさせる」という意味ですので、 自分がストレスを感じている場合は、 We've been stressed out.と受け身にして表現します。 stressedは「ストレスで疲れた」という意味を 表します。 We've been so stressedの文を言う時は、soを強調して言うと 「ストレスが溜まっている」という感じが良く伝わります。(笑) 「最近ずっとストレスが溜まっている」というニュアンスを 出すために上の表現は現在完了形を使っています。 参考になれば幸いです。
回答
  • I feel so stressed out recently.

    play icon

他のアンカーの方の回答、素晴らしいです。私もstressed outという「~の神経を疲れさせる」という意味の表現を使いました。feelと組み合わせることもできます。 例文: I feel so stressed out about my exam. 試験のことでストレスが溜まってるよ。 When I feel so stressed out, I can't sleep. ストレスが溜まってる時は眠れない。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • I've/We've been feeling a lot of stress recently.

    play icon

  • I've/We've been really stressed out recently.

    play icon

I've/We've been feeling a lot of stress recently. 最近私/私たちはとてもストレスを感じています。 I've/We've been really stressed out recently. 最近私/私たちはとてもストレスがたまっています。 上記のように英語で表現することもできます。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

35

pv icon

29850

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:29850

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら