細い路地大好きだからよくある
walk around で「歩き回る」「ぶらぶらする」
lose one's way で「道に迷う」
最初の文は「ぶらぶら歩いていたら道に迷いました」という意味です。
大通りはmain streetです。
このまま歩きつづければ大通りに到達しますか、という例文です。
私が、ということなので主語はIになるところに注意。
回答したアンカーのサイト
Yumi’s English Boot Camp
アメリカ在住のMasumiです。
I got lost. Is the main street up ahead?
道に迷いました。この先はメインストリートですか?
参考にしてみてくださいね。
回答したアンカーのサイト
LadyM GoGo!! Golden Life