○○ is at home! Let's have a look for it when we get back ok?
Oh~ you're looking for your ○○! We have it at home!
質問ありがとうございました!
よくありますね!
私はこう言う3パターン使ってます!
※That's waiting for you at home!
➡それはね、家で君の事待ってるよ~
※○○ is at home! Let's have a look for it when we get back ok?
➡○○は家にあるよ!家帰ったら、探してみようね!
※Oh~ you're looking for your ○○! We have it at home!
➡あ~~~○○ね! 家にあるわよ!
「家にあるよ」の一番聞く言い方はIt's at homeです。
I left it at homeは「家に置いてきた」です。場合によって「忘れて来た」というニュアンスがあります。
子どもが家のおもちゃを保育園に持っていきたいとかLet's leave it at home(家に置いて行こう)と言えます。
人の場合、例えば「ママ・パパはどこ」と聞かれて、もし家にいたら He's/She's at homeと言います。
ご参考になれると嬉しいです。