○○君もやりたい?(食べたい?)って英語でなんて言うの?

親がやっている事や、
食べているものを、
やりたそうに(欲しそうに)見ている子供に対して、

「○○君もやりたい?(食べたい?)(^^)」

と聞きたいです。
よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/03/23 10:10
date icon
good icon

10

pv icon

9623

回答
  • Do you want to give it a try?

    play icon

  • Do you want some?

    play icon

英訳例①「やってみたい?」

お子さんの名前は、文章の前でも後ろでも、どちらに入れてもOKです。
○○, do you want give it a try? Do you want to give it a try, ○○?

もじもじしている様子であれば、

Go ahead, you can try it! →「いいよ、やってごらん!」とやり方を見せながら、促してあげるのも良いかと思います。See? Like this.→「ほら、こういう風にするんだよ」


英訳例②「食べたい?」上記同様、お子さんの名前は前後どちらに入れてもOKです。

Do you want to try some?→「食べてみたい?」

もし、お子さんが恥ずかしそうにしている、遠慮しているように見えたら、

Here, this is for you!「ほら、これはあなたにあげる!」
Go ahead, try some!「いいんだよ、食べてごらん!」
It's good!「美味しいよ!」

と、食べ物を差し出してあげるのも良いかもしれません。

余計な老婆心かもしれませんが、食物アレルギーのリスクもあるので、念の為、お子さんの親御さんに食べさせても問題ないか事前に確認することをおすすめします。


少しでもお役に立てれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • Do you want to, too?

    play icon

ものが欲しがっている時以外は Do you want to, too (あなたもやってみたい?やりたい?)が言えます。to の後に他の動詞の原型を入れられる: Do you want to eat too? (あなたもたべたい?) Do you want to watch, too? (あなたも観たい?)

もの(食べ物も含み)が欲しがっているなら Do you want some (数えられない名詞の場合)又は Do you want one (数えられる名詞の一個の場合)。

例えば
今食べているものをみて子供もそれを食べたがっているようなら、Do you want some too? と言います。
今食べているところをみて子供も食べたがっているようなら、Do you want to eat too?
と言います。
good icon

10

pv icon

9623

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9623

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら