僕と君の住んでる所とでは6時間くらいの時差があるようですって英語でなんて言うの?
「僕と君の住んでる所とでは6時間くらいの時差があるようです。君が夕食を食べてる頃に僕は眠りにつきます。」外国の友達へのメールで使いたいと思っています。
回答
-
It seems like there's a six or so hours of time difference between where you and I live.
"It seems like there's a six or so hours of time difference between where you and I live."
「僕と君の住んでる所とでは6時間くらいの時差があるようです」
* seems like: 〜〜のように見受けられる
* there is: ある
* six: 6
* or so: 〜〜くらい、大体〜〜
* hour: 時間
* time difference: 時差
* between: 〜〜の間
* live: 住む
ご参考になれば幸いです。