A person who says what needs to be said at the right time
A person who says what needs to be said at the right time
適切な時に言われるべき事を言う人→言うべき時に言うべき事を言う人
who says what needs to be said
言うべき事を言う人
at the right time
適切な時に
He is a guy who can say what he needs to say in any situation.
こんにちは。
本当に そういう人は格好いいですよね!
私も そういう人は理想だな、など思いながら 英文を考えてみました。(笑)
↓
" He is a guy who can say what he needs to say in any situation."
直訳は「彼は どんな時でも 言う必要のあることを言える人です」
He is a guy=彼は一人の男性です
※guyをperson(=人)に変えてもOKでが 男性を指すならやはりguyの方が良いでしょう。
who can say=〜が(を)言えるところの
what he needs to say=彼が言う必要のあること
※この時のwhatは「事」という意味です。疑問の「何?」ではありません。
in any situation=どんな状況でも
これは以下の訳にもできます。
↓
「彼はどんな時でも 言う必要のある事を言う奴だ」
または
「彼は 言う必要のある事はどんな時でも言う男だ」
いかがでしょう。
お役に立てば幸いです。