質問する
ゲストさん
注目
新着回答
幼児のお子様は対象外ですって英語でなんて言うの?
英語表記の料金プランの作成で上記の表現を載せたいのでお願いします。
( NO NAME )
2017/03/26 21:44
6
14092
Lily Noma
バイリンガル翻訳家/ヨガインストラクター
アメリカ合衆国
2017/03/27 09:58
回答
Young children are not included.
Young children are not subjected to fees.
「幼児のお子様は対象外です」は英語では Young children are not included になります。 対象外は英語では not included, not covered, not subject (to) になりますが、料金プランでしたら not included の方が自然です。 幼児のお子様は無料で参加できる場合には「Young children are not subjected to fees」と言います。 ご参考までに!
役に立った
5
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2018/11/19 19:31
回答
Young children get in free!
No charge for children under the age of X
Kids under X get in free!
博物館や遊園地のパンフレットやウエブサイトにこういう表現を使います。「Young children」だけだったらちょっと不明で、年齢を含めた方がいいと思います。(例文に「X」は年齢です) No charge = 料金がない、無料
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
6
14092
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
対象外って英語でなんて言うの?
条件付きで日本入国後の隔離期間が3日に短縮されたって英語でなんて言うの?
対象って英語でなんて言うの?
「対象エリア外でも、出張可能な場合もあります」って英語でなんて言うの?
関税の対象外って英語でなんて言うの?
並行輸入って英語でなんて言うの?
外専(日本人専)って英語でなんて言うの?
「○○対象」って英語でなんて言うの?
対象となるって英語でなんて言うの?
後から提出しても適用になりますかって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
14092
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Paul
回答数:
100
3
Yuya J. Kato
回答数:
25
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
340
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12186
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら