世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あとで訂正しようとして忘れてたって英語でなんて言うの?

分かっていたけど、訂正する時間がなくて忘れていた時に。。
default user icon
MIKAさん
2017/04/02 00:19
date icon
good icon

6

pv icon

5575

回答
  • I thought to correct it later but it slipped my mind.

「訂正」は correct, reform (制度などの場合), amend と言います。 "it slipped my mind" とはやるはずだった仕事をすっかり忘れる時よく使います。 そして、 訂正する時間がなくて忘れていた。I didn't have time to correct it so it slipped my mind. ご参考までなれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I was going to correct it but I forgot.

こんにちは。 I was going to correct it but I forgot. 訂正しようと思っていたのですが忘れました。 「修正」や「訂正」は以下のような英語表現を使うことができます。 revise - 修正する revision - 修正 correct - 訂正する correction - 訂正 modify - 部分的に修正する modification - 部分的な修正 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

6

pv icon

5575

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5575

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら