ヘルプ

あとで訂正しようとして忘れてたって英語でなんて言うの?

分かっていたけど、訂正する時間がなくて忘れていた時に。。
MIKAさん
2017/04/02 00:19

4

2250

回答
  • I thought to correct it later but it slipped my mind.

「訂正」は correct, reform (制度などの場合), amend と言います。

"it slipped my mind" とはやるはずだった仕事をすっかり忘れる時よく使います。

そして、
訂正する時間がなくて忘れていた。I didn't have time to correct it so it slipped my mind.

ご参考までなれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家

4

2250

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2250

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら