家に帰ったら〜できるって英語でなんて言うの?

あとで電話しようと言われた時の返事で「今はできないから家に帰ってからゆっくり電話しよう」のようなニュアンスの返事を教え欲しいです。
default user icon
Cocoさん
2019/04/11 13:08
date icon
good icon

2

pv icon

5869

回答
  • I can't really talk now but let's talk after I get home when I have more time.

    play icon

  • I don't have much time now. We can have a good conversation once I'm (at) home.

    play icon

1) I can't really talk now but let's talk after I get home when I have more time.
「今は話せないけど、家に帰ったらもっと時間があるからその時に話そう。」

2) I don't have much time now. We can have a good conversation once I'm (at) home.
「今あんまり時間がないんだ。家に帰ったらゆっくり話せるよ。」

「家に帰ったら」は
when I get home
once I'm (at) home
と言えます。

「もっと(話す)時間がある」は
I have more time (to talk)

「ゆっくり話せる」は
we can have a good conversation
と言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

5869

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5869

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら