明日は月曜日、、、次の休みまで仕事頑張るぞーという意味で使いたいです。
週末まで。till the weekend/until the weekend.
がんばります。try one's best, work hard.
例、
明日の試験がんばります。I will do my best in the exam tomorrow.
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
少し違う言い方を教えます。
I'll give it all も「頑張ります」という意味です。自分に励みたい場合、この表現を使えます。「ファイト」を表します。
週末までを英語にしたら、"until the weekend" になります。
したがって、I'll give it all until the weekend 「週末まで頑張ります」
解説文に「次の休みまで」とあるので、その部分を訳してみました。
「がんばる」は基本的にdo my bestで良いと思います。
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」