Proficiency in the work (you do) in this department is a marketable skill (anywhere).
「つぶしがきく」は、marketable skill を使います。
ここでの marketable は「将来の雇用主やクライアントにとって魅力的な」・「需要がある」という意味です。
例文の
Proficiency in the work (you do) in this department is a marketable skill (anywhere).
(直訳) この部署であなたがする仕事における熟練は、将来の雇用主やクライアントにとって魅力的なものです(需要があります)
(anywhere...どこでも、どこに行っても)
(proficiency...熟練・堪能)
そのほか、marketable skill を使った例文
His/Her proficiency in English is a marketable skill anywhere.
(彼/彼女の英語運用力は、どこに行ってもつぶしがきく)
こう言われるようになるよう頑張りましょう!
ご参考になりましたら幸いです。
What I learn in this department has a marketable skill.
「この部署の仕事はつぶしがきく」は直訳するのが
難しいので、
この部署の仕事⇒この部署で学んだこと
つぶしがきく⇒市場価値のある技術を持つ
と考えて英語にするとスムーズにいきます。
この部署で学んだこと⇒What I learn in this department
市場価値のある技術を持つ⇒has a marketable skill
で合わせて
What I learn in this department has a marketable skill.
となります。
参考になれば幸いです。