仕事で海外を行ったり来たりしていますって英語でなんて言うの?

行ったり来たりを表現したいです
male user icon
ykさん
2017/04/05 01:38
date icon
good icon

27

pv icon

18554

回答
  • I have been going back and forth between Japan and foreign countries on business.

    play icon

内容から判断して「現在完了(進行形)」が相応しいと判断し、上記の通り訳出してみました。

以下は、覚えておくと役立つ「定番的な表現」です。

「AとBの間を行き来する」:go back and forth between A and B

「仕事で」:on business
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • I often travel overseas for work.

    play icon

「よく仕事で海外へ行く」で、十分「行き来が多い」というニュアンスを伝えることができます。

oversea とは言わず、必ず複数形のように overseas となります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

27

pv icon

18554

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:18554

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら