Every time I come here, I get great peace of mind.
Lake biwa always gives me inner peace.
ご質問のニュアンスはいくつか表現で表すことができると思います。
Every time I come here, I get great peace of mind.
直訳「ここに来るといつも、心の安らぎを得るよ」=つまり癒されるよ ということ。
peace of mind =心の安らぎ です。
Lake biwa always gives me inner peace.
直訳「琵琶湖はいつも心の平穏を与えてくれる」=心を落ち着かせてくれる、癒してくれる
innerというのは「内面の」という意味です。つまりinner peace =心の平穏、癒し
ご参考になれば幸いです。