The walls have ears.
→壁に耳あり。
「障子に目あり」の部分がありませんが、
この形でよく使われています。
walls には the が付くことが多いです。
「どこで誰が聞いているかわからないから、
下手なことは言わないように」という感じで使います。
例)
Lower your voice and be careful what you say. The walls have ears.
声が大きい、言葉に気をつけろ。誰かに聞かれたらどうする。
〔Merriam-Webster より〕
参考にしてください、
ありがとうございました。