"Parents take turns watching over the children on their way to school."
「保護者が交代で児童が通学するのを見守っています」という表現を英語にすると、"Parents take turns watching over the children on their way to school." や "Parents are alternating to oversee the route the children take to school because of an increase in crimes." などで表現できます。
"take turns"は「交代する」、"watching over the children"は「児童を見守る」という意味で、「Parents take turns watching over the children on their way to school.」で全体の意味は「保護者が交代で児童が通学するのを見守っています」となります。
また、追加の説明「最近は犯罪が多いので...」を英語に反映させると、「Parents are alternating to oversee the route the children take to school because of an increase in crimes.」になります。