自分は都合の悪い時は出ないのに人には強制するんだって英語でなんて言うの?

電話
( NO NAME )
2017/04/09 16:46

0

2255

回答
  • I don't answer the phone when I don't feel good, but some people feel like the have to (answer it).

  • If the phone rings and I don't feel good, I don't pick up, but some people feel obligated to.

最後の「answer it」は抜いても大丈夫です。

feel obligated to = ~する義務があるように感じる

電話に出る = answer (the phone), pick up (the receiver)
今は携帯・スマホの時代ですが、まだ「pick up」という人がいると思います。
Tim Young Machigai.com 主催

0

2255

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:2255

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら