因縁の対決って英語でなんて言うの?

これまで様々な事情があって対立してきた同士の争いです
default user icon
behindさん
2017/04/11 14:41
date icon
good icon

25

pv icon

7525

回答
  • a fateful confrontation

    play icon

〇fateful:(形容詞)宿命的な、運命を決する
fate→運命という名詞の形容詞形となります。

(例)We had a fateful encounter. 私達は運命的な出会いをした。

〇confrontation:(名詞)対決
同じ意味として、fightやbattleがあります。

ご参考になれば幸いです
回答
  • grudge match

    play icon

  • grudge fight

    play icon

「因縁の対決」は元々仏教用語で、英語では
grudge match、grudge fightと言います。

grudgeは「恨み、遺恨」という意味で、
grudge match、grudge fightは
「恨み、遺恨を抱いて争う戦い、試合」
という意味になります。

参考になれば幸いです。
good icon

25

pv icon

7525

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:7525

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら