世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

拡大解釈って英語でなんて言うの?

拡大解釈する人っていますよね。英語で「拡大解釈」ってどういうの?
default user icon
shiroさん
2019/10/09 11:50
date icon
good icon

10

pv icon

11345

回答
  • Bend the rules

  • interpret broadly

ルールを破るほどじゃないですが、百パーちゃんとしてるのもわけじゃないときにbend the rulesという表現がありますね。直訳すると、「ルールを折る」という意味ですね。 ルールだけじゃなく、言われること等について拡大解釈する人について People who interpret things broadly を言えます。 expansion, broadening 解釈 ご参考になれば幸いです。
回答
  • broad interpretation

「拡大解釈」とは、ある事柄を広い意味で解釈することを意味します。これは、言われたことや書かれたことを文字通りでなく、より広い意味で解釈する時に使われる表現です。例文としては、 He's known for his broad interpretation of the rules. 「彼は規則の拡大解釈で知られています。」
good icon

10

pv icon

11345

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11345

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら