記録より記憶に残る選手って英語でなんて言うの?
数値で表される記録上では大記録を達成したわけではないけれど、存在感や大事な局面での活躍で人々の印象に残っているスポーツ選手です。
回答
-
He didn’t beat many records, but he is certainly a memorable athlete.
-
She may not be the most decorated athlete, but she definitely has a memorable presence.
-
He doesn’t have the best record, but he has still left his mark as a player.
「memorable」は「忘れられるわけがない」と言う意味ですが、それだけでなく「何年後にもすごく印象が残っている・影響が与えている」と言う意味です。その印象や影響はいいかどうか悪いかどうかは別の話けれど、どちらの場合にも「memorable」と言えます。
回答
-
His strong presence could stand the test of time, it's not that he made an unbreakable record though.
直訳で、『彼は、前人未到の記録を達成したわけではないけど、彼の強い存在感は時の試練に耐えうるだろう。』という意味になります。
ご参考になりましたら幸いです。