世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

期間中じゃないのにフライングで水かけてくるのは反則って英語でなんて言うの?

タイ ソンクラン
default user icon
( NO NAME )
2017/04/12 12:19
date icon
good icon

2

pv icon

3691

回答
  • It is rude to jump the gun and splash water before the season.

It is rude to... ルールに反している、という表現よりは 気持ちを表したほうが伝わるかなと思い、 〜は失礼だ、という表現にしました。 jump the gun フライングして、早まって splash water 水をかける before the season シーズン前に シーズン前に水かけられたら、たまったもんじゃないですね。 ということで、失礼だよ!の気持ちを表現してみました。
Mai 英語コーチ
good icon

2

pv icon

3691

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3691

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー